当前位置: 首页>>学术研究>>学术交流>>正文

[学术报告]贺宏志研究员:语言文化建设中的国家语言安全


2019年12月24日 10:21  点击:[]

12月20日下午,由1331.c.om.银河游戏和社会科学处共同承办的第956期社科大讲坛在千佛山校区教学三楼3304教室开讲。中国语言产业研究院院长、中国(北京)国际语言文化博览会筹备工作领导小组副组长贺宏志研究员受邀作了题为“语言文化建设中的国家语言安全”的学术讲座。讲座由1331.c.om.银河游戏院长助理陈长书教授主持,硕士生导师沈基松副教授,古籍整理研究所所长韩品玉副教授,现代汉语教研室云兴华、亓文婧等老师出席讲座,1331.c.om.银河游戏部分本科生和研究生到场参加。

贺宏志研究员演讲中

陈长书教授担任主持

陈长书教授指出当今语言研究的重大转向,即从关注语言学习和使用转变为兼顾语言对国家社会的作用,从立足于本体研究发展到多学科多角度的交叉性研究,而贺宏志正是这一转向的实践者。贺宏志研究员立足于“文化建设”这一基础,从自身所从事的语言管理和语言研究工作出发,总结出“语言文化建设”这一词组,引出本次报告的主题,重点从“一对关系” “三组概念”“四个建设”这三方面展开论述。

“一对关系”即“语言与文化的关系”。文化是人类创造的,与人类紧密相连,它处于自然的对立面,包括不同领域和地域文化及各种亚文化。不论哪一种文化,它都与语言有密切的联系,语言至关重要。具体来说,语言是文化的一部分,是文化的本体,是非物质文化的主要载体,也是全部物质文化的解读体。另外,语言的背后蕴含着文化,它是文化的传播方式。“‘一带一路’,语言铺路”和“语言互通是‘五通’的前提”这两大倡议,就是语言与文化关系的重要见证。

“三组概念”,即“什么是语言文化”“什么是语言文化建设”“什么是语言生活问题”,深入了解这三组概念是我们认识“语言文化建设”的基本要求。

第一,语言文化是指与语言有关的“人类的创造物与感知物的总和”,是人类文化系统中重要的组成部分。具体而言,它包括语言结构系统、个人言语行为、社会语言生活、文字书契系统、语言艺术形式、语言文字教育、语言政策规划等内容。

第二,语言文化建设是文化建设的重要组成部分,是对语言战略、语言政策、语言环境、语言教育、语言能力、语言资源、语言产业等语言文化诸构成要素的规范、支持与引导,实现语言规划的过程,以及加强行业语言文化建设、地方语言文化建设,包括繁荣语言事业和发展语言产业两个方面。

第三,语言问题不仅是国家的文化问题、教育问题,而且是政治问题、经济问题,同时也构成国家的安全问题、战路问题。贺宏志谈到当今社会,语言生活问题充斥在各个领域,有多种多样的表现形式,例如:在学校语文教育中重外语外文、轻国语国文的现象;外语的社会应用中超越界限、有失规范的现象;语言文字的濒危与消关问题;外语小语种服务短缺问题;网络语言流行现象;汉语国际传播问题,等等。面对以上种种问题与现象,我们应当要立足当下,树立问题意识,发现问题、正视问题,并采取相应的措施去解决问题,同时要加强语言文化建设,把它作为我们当下的目标与任务,同时也将是我们长远的责任与使命。

活动现场

谈及“国家语言安全”,贺宏志研究员首先介绍了联合国教科文组织规定的与语言有关的几组节日,如国际母语日、世界读书日、世界翻译日、世界盲文日,等等。重点谈到了国际母语日,介绍了与其有关的历史事件,这一节日的设立源自孟加拉人对母语权利的争取。1952年,当孟加拉还隶属于巴勒斯坦时,民众为争取把孟加拉语列为官方语言之一进行示威,警察向示威者开枪,有五名示威者被杀,孟加拉独立后,为这几位“语言烈士”建立纪念碑。与国家语言安全相关的有“四个建设”,即“语言能力建设、语言和谐建设、语言安全建设、语言传播建设”,这四个建设是解决国家语言问题的具体实践方案。

第一是语言能力建设,要纠正“重外语轻国语”的偏向,重视国家通用语文字应用能力的培养,营造重视语文素养的氛围,为国家通用语言文字教育创造良好环境,推进语文教学的改革,切实提高基础教育学段语文课程教学水平,加强汉字书法文化、经典诗文诵读教学建设,高度重视学生母语表达能力的培养。在高等教育阶段,确立语文课程的地位和汉语水平的学分制度,并对在校大学生实施免费的通话水平测试、汉字应用水平测试等国家语言文字水平测试,加快研制和推行覆盖听说读写、区分等级的汉语综合能力测评方案,并推动进入有关的职业资格认证体系,切实执行公务员的普通话水平等级标准,加大部队普通话推广工作的力度,对农民工实施免费的普通话水平培训与测试。切实加强少数民族地区国家通用语言文字和少数民族语言文字的双语教育,包活“民学汉”和“汉学民”,加大少数民族师资国家通用语言文字培训力度,要着力改革外语教育模式,不断提高外语教育质量。

第二是语言和谐建设,要遵循语言发展规律,正确认识和处理好正式场合与非正式场合的语用关系,民族之间的语用关系、方言之间的语用关系、国家之间的语用关系、物理空同与虚拟空间的语用关系等,总之是要体现社会语言生活的多样性、丰富性、鲜活性,体现社会语言生活主体性与多样性的统一。学校人文教育要使学生树立起跨文化的理解与宽容以及文化生态多样性的理念,而这种文化生态多样性是建立在语言生态多样性基础之上的。

第三是语言安全建设,包含五个层面:一是对国家濒危语言资源的抢救与保护;二是确保国家通用语言文字在国际国内使用的主体地位;三是防止语言文字社会应用的普遍失范;四是防止公民个体语言素质的普遍弱化;五是跨境语言涉及的国家安全问题和地缘政治相关联的语言文字问题。当前,从法制、标准、技术等层面,加强语言安全建设,已经到了刻不容缓的地步。

第四是语言传播建设,要做好营销推介,一方面“引进来”,吸引国际学生来华留学,设计以传播汉语文化为目标的“语言研学文旅”项目;一方面“走出去”,与国外教育机构联合,大力发展孔子学院、孔子课堂,开发优质的国际汉语课程教材。总结与反思汉语国际传播工作,政府扶持民间社会力量参与汉语文化国际传播。我们应当创新更能被理解被接受、更经济更有效的传播理念与方式,以便更好地更可持续地让汉语语言及所承载的中国文化“走向世界”。培养优秀的翻译人才,致力于翻译出版国学精华文献、文学作品和学术著作,“讲述好中国故事,传播好中国声音”,促进中国文化的开放式发展,为争取国际话语权、提升国家文化软实力做出卓越的贡献。

在互动交流环节,云兴华老师谈到了语言产业将语言与经济相联系,使语言变成了一种“看得见,摸得着”的东西,是一种前沿的研究视角。韩品玉所长从“管仲相齐、扁鹊行医”这两个成语使用中存在的错别字和繁简混用的现象分析语言生活问题。在场师生又从“语言产业与文化产业关系”的这一问题出发与贺宏志进行了交流,贺宏志谈到,语言产业与文化产业的关系与语言和文化的关系有同有异,语言隶属于文化,而语言产业与文化产业之间有隶属、交叉和各自独立三种关系,具体判断时要参照国家对文化产业的规定以及语言产业的基本要素——语言产品的特点。

交流环节

通过本次讲座,在场师生对于语言的功能和重要性有了更深入的认识,沈基松副教授指出语言文化建设给予我们一个新的视角来认识言文化和文化的关系。本次讲座深化了同学们对语言学今后的发展方向的认识,为同学们的就业选择和学术研究提供了一个新的方向。

活动合影

【撰稿:毛鑫鑫;摄影:王新宇;审核:陈长书】

关闭